اپنی زبان منتخب کریں

جمعرات، 13 نومبر، 2025

،🕌جمعہ کے بعد - اگلے جمعہ تک کے لیے عملی پروگرام"

خطبہ جمعہ      {{{جمعہ کے بعد - اگلے جمعہ تک کے لیے عملی پروگرام"

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، الَّذِي كَرَّمَ أَوْلِيَاءَهُ وَفَطَنَ قُلُوبَ الْمَخْلُوقَاتِ بِمَحَبَّتِهِمْ، أَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَلَا زَوْجَةَ لَهُ وَلَا وَلَدَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا ﷺ عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وَأَفْضَلُ النَّاسِ تَقْوًى وَسَخَاءً. اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَعَلَى جَمِيعِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ وَسَلِّمْ.
يَاأَيها الذين آ مَنُوا اتقُوا اللهَ حَق تُقَا ته ولاتموتن إلا وأنتم مُسلمُون,يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيراً وَنِسَاءً وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي تَتَسَاءَلُونَ بِهِ وَالأَرْحَامَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيباً,

 يَا أ يها الذين آ منوا اتقوا الله وقولوا قَو لاً سَديداً يُصلح لَكُم أَ عما لكم وَ يَغفر لَكُم ذُ نُو بَكُم وَ مَن يُطع الله وَ رَسُولَهُ فَقَد فَازَ فَوزاً عَظيمأَمَّا بَعْدُ:

فَإِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كِتَابُ اللَّهِ، وَأَحْسَنَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍ، وَشَرُّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلُّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ وَكُلُّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلُّ ضَلَالَةٍ فِي النَّارِ

 اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَّعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلٰی اِبْرَاهِيْمَ وَعَلٰی اٰلِ اِبْرَاهِيْمَ اِنَّكَ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ

اَللّٰهُمّ بَارِكْ عَلٰى مُحَمَّدٍ وَّعَلٰی اٰلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلٰی اِبْرَاهِيْمَ وَعَلٰی اٰلِ اِبْرَاهِيْمَ اِنَّكَ حَمِيْدٌ مَّجِيْدٌ [q

ربنا آتنا فى الدنيا حسنة و فى الآخرة حسنة و قنا عذاب النار ۔

ربنا افرغ علينا صبراً وثبت اقدامنا وانصرنا على القوم الکافرين۔

ربنا لا تواخذنا ان نسينا او اخطاٴنا۔ربنا ولا تحمل علينا اصراًکما حملتہ على الذين من قبلنا۔
ربنا ولا تحملنا مالا طاقة لنابہ واعف عنا واغفرلنا وارحمنآ انت مولانا فانصرناعلى القوم الکافرين۔
ربنا لا تزغ قلوبنا بعد اذ ہديتنا وھب لنا من لدنک رحمة انک انت الوھاب۔
ربنا اننا آمنا فاغفرلنا ذنوبنا وقنا عذاب النار۔
ربنا اغفر لنا ذنوبنا و اسرافنا فى امرنا وثبت اقدامنا و انصرنا على القوم الکافرين۔
ربنا فاغفر لنا ذنوبنا وکفر عنا سيئاتنا و توفنا مع الابرار
۔

نقطہ اول: روحانی تسلسل کی اہمیت اور اس کی شرعی حیثیت

قرآنی آیت:

﴿وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ﴾(الحجر: 99)

ترجمہ:"اور اپنے رب کی عبادت کرتے رہو یہاں تک کہ تمہیں یقین (موت) آجائے۔"

مفسرین کے اقوال:

1. امام قرطبی رحمہ اللہ:

"هَذِهِ الْآيَةُ أَصْلٌ فِي وُجُوبِ الْمُدَاوَمَةِ عَلَى الطَّاعَاتِ وَالِاسْتِمْرَارِ فِي الْعِبَادَاتِ"(الجامع لأحكام القرآن)

ترجمہ:"یہ آیت طاعات پر مداومت اور عبادات میں استمرار کی وجوب میں اصل ہے۔"

2. امام ابن کثیر رحمہ اللہ:

"أَمَرَ تَعَالَى بِعِبَادَتِهِ وَالِاسْتِمْرَارِ عَلَيْهَا إِلَى الْمَمَاتِ"(تفسیر ابن کثیر)

ترجمہ:"اللہ تعالیٰ نے اپنی عبادت اور اس پر موت تک استمرار کا حکم دیا ہے۔"

3. امام عبدالرحمن السعدی رحمہ اللہ:

"الْيَقِينُ هُنَا الْمَوْتُ، فَلَا انْقِطَاعَ لِلْعِبَادَةِ إِلَّا عِنْدَهُ"(تيسير الكريم الرحمن)

ترجمہ:"یہاں یقین سے مراد موت ہے، پس عبادت کا انقطاع صرف اسی وقت ہوگا۔"

حدیث مبارکہ:

«أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ»(بخاری: 6464)

ترجمہ:"اللہ کو سب سے زیادہ محبوب وہ عمل ہے جو ہمیشہ کیا جائے اگرچہ تھوڑا ہو۔"

سلف صالحین کے اقوال:

1. امام ابن تیمیہ رحمہ اللہ:

"دَوَامُ الطَّاعَةِ أَثْمَنُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ كَثْرَتِهَا مَعَ الْانْقِطَاعِ"(مجموع الفتاوی)

ترجمہ:"طاعت کا دوام اللہ کے نزدیک کثرت سے زیادہ قیمتی ہے اگرچہ وہ منقطع ہو۔"

2. امام ابن قیّم رحمہ اللہ:

"الْعَمَلُ الْقَلِيلُ الدَّائِمُ أَنْفَعُ مِنَ الْعَمَلِ الْكَثِيرِ الْمُنْقَطِعِ"(مدارج السالکین)

ترجمہ:"تھوڑا لیکن دائمی عمل زیادہ لیکن منقطع عمل سے زیادہ نفع بخش ہے۔"

3. امام نووی رحمہ اللہ:

"الْمُدَاوَمَةُ عَلَى الْعِبَادَةِ سَبَبٌ لِمَحَبَّةِ اللَّهِ تَعَالَى"(المنهاج شرح صحيح مسلم)

ترجمہ:"عبادت پر مداومت اللہ تعالیٰ کی محبت کا سبب ہے۔"

نقطہ دوم: روزانہ عبادات کا نظام اور اس کی شرعی بنیاد

قرآنی آیت:

﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي﴾(طہ: 14)

ترجمہ:"اور میری یاد کے لیے نماز قائم کرو۔"

مفسرین کے اقوال:

1. امام ابن جریر الطبری رحمہ اللہ:

"أَيْ لِذِكْرِي إِيَّاكَ وَثَنَائِي عَلَيْكَ"(جامع البيان)

ترجمہ:"یعنی میرے ذکر کے لیے اور میرے تم پر ثناء کے لیے۔"

2. امام البغوی رحمہ اللہ:

"لِتَكُونَ سَبَبًا لِذِكْرِي إِيَّاكَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ"(معالم التنزيل)

ترجمہ:"تاکہ دنیا و آخرت میں میرے تمہیں یاد کرنے کا سبب بنے۔"

3. الإمام أبو حيان الأندلسي:

"الْمَقْصُودُ بِإِقَامَتِهَا الْمُحَافَظَةُ عَلَيْهَا فِي أَوْقَاتِهَا"(البحر المحيط)

ترجمہ:"اس کے قائم کرنے سے مقصد اس کی اوقات میں محافظت ہے۔"

حدیث مبارکہ:

«أَوَّلُ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الصَّلَاةُ»(ترمذی: 413)

ترجمہ:"بندے سے قیامت کے دن سب سے پہلے نماز کا حساب لیا جائے گا۔"

سلف صالحین کے اقوال:

1. الإمام ابن تيمية:

"الصَّلَاةُ عِمَادُ الدِّينِ، مَنْ أَقَامَهَا أَقَامَ الدِّينَ، وَمَنْ تَرَكَهَا هَدَمَ الدِّينَ"(الفتاوى الكبرى)

ترجمہ:"نماز دین کا ستون ہے، جس نے اسے قائم کیا اس نے دین قائم کیا، اور جس نے اسے ترک کیا اس نے دین کو ڈھا دیا۔"

2. الإمام ابن القيم:

"فِي الصَّلَاةِ سِرٌّ عَظِيمٌ مِنْ أَسْرَارِ الْعِبَادَةِ لَا يَعْرِفُهُ إِلَّا أَهْلُهَا"(مفتاح دار السعادة)

ترجمہ:"نماز میں عبادت کے عظیم اسرار ہیں جنہیں اس کے اہل ہی جانتے ہیں۔"

3. الإمام الذهبي:

"كَانَ السَّلَفُ يُرَاعُونَ الْأَوْقَاتَ فِي الْعِبَادَاتِ أَشَدَّ الْمُرَاعَاةِ"(سير أعلام النبلاء)

ترجمہ:"سلف صالحین عبادات میں اوقات کی نہایت سختی سے رعایت کرتے تھے۔"

نقطہ سوم: ہفتہ وار عبادات کا پروگرام اور اس کی فضیلت

قرآنی آیت:

﴿وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ﴾(آل عمران: 133)

ترجمہ:"اور اپنے رب کی بخشش کی طرف دوڑو۔"

مفسرین کے اقوال:

1. الإمام ابن كثير:

"أَيْ بِالْأَعْمَالِ الصَّالِحَةِ الَّتِي تُوصِلُ إِلَى الْمَغْفِرَةِ"(تفسير القرآن العظيم)

ترجمہ:"یعنی ان نیک اعمال کے ذریعے جو مغفرت تک پہنچاتے ہیں۔"

2. الإمام القرطبي:

"السَّبْقُ إِلَى الطَّاعَاتِ وَالْمُبَادَرَةُ إِلَى الْخَيْرَاتِ"(الجامع لأحكام القرآن)

ترجمہ:"طاعات میں سبقت اور بھلائیوں کی طرف مبادرت۔"

3. الإمام السعدي:

"حَثٌّ عَلَى الْمُسَابَقَةِ إِلَى مَا يَقْرِّبُ إِلَى اللَّهِ"(تيسير الكريم الرحمن)

ترجمہ:"اللہ کی طرف تقرب کے لیے مسابقت پر ابھارنا۔"

حدیث مبارکہ:

«مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بَاعَدَ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ سَبْعِينَ خَرِيفًا»(بخاری: 2840)

ترجمہ:"جس نے اللہ کی راہ میں ایک دن روزہ رکھا، اللہ اس کے چہرے کو جہنم سے ستر برس کی دوری پر کر دے گا۔"

سلف صالحین کے اقوال:

1. الإمام ابن تيمية:

"صَوْمُ النَّوَافِلِ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ وَسَبَبٌ لِمَحَبَّةِ الرَّحْمَنِ"(مجموع الفتاوى)

ترجمہ:"نوافل کا روزہ آگ سے ڈھال اور الرحمن کی محبت کا سبب ہے۔"

2. الإمام ابن القيم:

"لِلصَّوْمِ فَوَائِدُ عَظِيمَةٌ فِي صِحَّةِ الْقَلْبِ وَالْبَدَنِ"(زاد المعاد)

ترجمہ:"روزے کے قلب و بدن کی صحت میں عظیم فوائد ہیں۔"

3. الإمام النووي:

"كَانَ السَّلَفُ يُكْثِرُونَ مِنَ الصَّوْمِ تَقَرُّبًا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى"(المجموع شرح المهذب)

ترجمہ:"سلف صالحین اللہ تعالیٰ سے تقرب کے لیے روزے کثرت سے رکھتے تھے۔"-

نقطہ چہارم: معاشرتی حقوق کی ادائیگی کی شرعی اہمیت

قرآنی آیت:

﴿وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا﴾(النساء: 36)

ترجمہ:"اور اللہ کی عبادت کرو اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ کرو، اور والدین کے ساتھ احسان کرو۔"

مفسرین کے اقوال:

1. الإمام الطبري:

"هَذَا أَمْرٌ مِنَ اللَّهِ تَعَالَى بِالْإِحْسَانِ إِلَى الْوَالِدَيْنِ"(جامع البيان)

ترجمہ:"یہ اللہ تعالیٰ کی جانب سے والدین کے ساتھ احسان کا حکم ہے۔"

2. الإمام ابن كثير:

"أَمَرَ بِعِبَادَتِهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ثُمَّ أَمَرَ بِالْإِحْسَانِ إِلَى الْوَالِدَيْنِ"(تفسير القرآن العظيم)

ترجمہ:"اللہ نے اپنی عبادت کا حکم دیا پھر والدین کے ساتھ احسان کا حکم دیا۔"

3. الإمام القرطبي:

"جَعَلَ حَقَّهُمَا مُقْتَرِنًا بِحَقِّهِ سُبْحَانَهُ"(الجامع لأحكام القرآن)

ترجمہ:"ان کے حق کو اپنے حق کے ساتھ ملا دیا۔"

حدیث مبارکہ:

«خَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِأَهْلِهِ»(ترمذی: 3895)

ترجمہ:"تم میں بہترین وہ ہے جو اپنے اہل خانہ کے لیے بہترین ہو۔"

سلف صالحین کے اقوال:

1. الإمام ابن تيمية:

"حُسْنُ الْخُلُقِ مَعَ النَّاسِ مِنْ أَكْمَلِ عِبَادَاتِ الْقُلُوبِ"(مجموع الفتاوى)

ترجمہ:"لوگوں کے ساتھ حسن اخلاق قلبی عبادات میں سے اکمل ہے۔"

2. الإمام ابن القيم:

"الْإِحْسَانُ إِلَى الْخَلْقِ مِنْ أَعْظَمِ أَسْبَابِ مَحَبَّةِ اللَّهِ"(مدارج السالکین)

ترجمہ:"مخلوق کے ساتھ احسان اللہ کی محبت کے عظیم اسباب میں سے ہے۔"

3. الإمام الغزالي:

"حُسْنُ الْعِشْرَةِ مَعَ النَّاسِ نِصْفُ الدِّينِ"(إحياء علوم الدين)

ترجمہ:"لوگوں کے ساتھ حسن معاشرت آدھا دین ہے۔"

نقطہ پنجم: اخلاقی تربیت کے لیے عملی مشق اور اس کی شرعی بنیاد

قرآنی آیت:

﴿إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ﴾(النحل: 90)

ترجمہ:"بے شک اللہ انصاف اور احسان کا حکم دیتا ہے۔"

مفسرین کے اقوال:

1. الإمام الطبري:

"الْعَدْلُ: الْفَرِيضَةُ، وَالْإِحْسَانُ: التَّطَوُّعُ"(جامع البيان)

ترجمہ:"عدل فرض ہے اور احسان نفلی عمل ہے۔"

2. الإمام البغوي:

"الْعَدْلُ فِي الْوَاجِبَاتِ، وَالْإِحْسَانُ فِي النَّوَافِلِ"(معالم التنزيل)

ترجمہ:"عدل واجبات میں ہے اور احسان نوافل میں ہے۔"

3. الإمام السعدي:

"هَذِهِ الْآيَةُ تَدُلُّ عَلَى جَمِيعِ الْمَقَاصِدِ الشَّرْعِيَّةِ"(تيسير الكريم الرحمن)

ترجمہ:"یہ آیت تمام شرعی مقاصد پر دلالت کرتی ہے۔"

حدیث مبارکہ:

«أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا»(ترمذی: 1162)

ترجمہ:"مومنوں میں سب سے کامل ایمان والا وہ ہے جو اخلاق میں سب سے اچھا ہو۔"

سلف صالحین کے اقوال:

1. الإمام ابن تيمية:

"الْإِيمَانُ يَزِيدُ بِالطَّاعَةِ وَيَنْقُصُ بِالْمَعْصِيَةِ، وَأَعْظَمُ الطَّاعَاتِ حُسْنُ الْخُلُقِ"(مجموع الفتاوى)

ترجمہ:"ایمان طاعت سے بڑھتا ہے اور معصیت سے گھٹتا ہے، اور سب سے بڑی طاعت حسن اخلاق ہے۔"

2. الإمام ابن القيم:

"حُسْنُ الْخُلُقِ قُرَّةُ عَيْنِ الْعَبْدِ وَسَبَبُ فَلَاحِهِ"(مدارج السالکین)

ترجمہ:"حسن اخلاق بندے کی آنکھوں کی ٹھنڈک اور اس کی کامیابی کا سبب ہے۔"

3. الإمام مالك بن أنس:

"بُلِّغْتُ أَنَّ حُسْنَ الْخُلُقِ يَزِيدُ فِي الرِّزْقِ وَيُطِيلُ فِي الْعُمُرِ"(الموطأ)

ترجمہ:"مجھے پہنچا کہ حسن اخلاق رزق میں اضافہ کرتا ہے اور عمر میں طول دیتا ہے۔"

عملی تجاویز برائے ہفتہ:

1. روزانہ قرآن پاک کی تلاوت - کم از کم ایک صفحہ

2. نمازوں کے بعد اذکار - مسنون اذکار کا اہتمام

3. ہفتہ وار روزہ - سوموار اور جمعرات

4. صدقہ و خیرات - روزانہ کچھ نہ کچھ

5. صلہ رحمی - رشتہ داروں سے تعلق

6. علم دین - روزانہ ایک حدیث کا مطالعہ

اللهم اجعلنا من الذين يستمعون القول فيتبعون أحسنه

وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين

الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، وَالصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ أَجْمَعِينَ.

أَمَّا بَعْدُ: فَاتَّقُوا اللَّهَ أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ، وَاعْلَمُوا أَنَّ الْوَقْتَ نِعْمَةٌ عَظِيمَةٌ، وَالْعُمُرُ رَأْسُ مَالِ الْإِنْسَانِ. فَاغْتَنِمُوا أَيَّامَكُمْ وَأَوْقَاتَكُمْ فِي طَاعَةِ اللَّهِ تَعَالَى.

أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ: إِنَّ الْجُمُعَةَ مَحَطَّةٌ رُوحَانِيَّةٌ، وَمَوْسِمٌ مِنْ مَوَاسِمِ الْخَيْرِ. فَلْنَجْعَلْ مِنْهَا بَدَايَةً لِأُسْبُوعٍ مَلِيءٍ بِالطَّاعَاتِ، وَعَمْرَانٍ بِالْعِبَادَاتِ.

اعْلَمُوا أَنَّ أَفْضَلَ مَا يُقَرِّبُ الْعَبْدَ إِلَى رَبِّهِ: صِدْقُ التَّوَكُّلِ، وَدَوَامُ الذِّكْرِ، وَحُسْنُ الْخُلُقِ، وَكَثْرَةُ الصَّدَقَاتِ. فَالْزَمُوا هَذِهِ الْأُمُورَ تَنَالُوا رِضْوَانَ الْإِلَهِ.

إِخْوَةَ الْإِيمَانِ: لَقَدْ كَانَ السَّلَفُ الصَّالِحُ يَحْيَوْنَ بَيْنَ الْجُمُعَةِ وَالْجُمُعَةِ بِقَلْبٍ مُتَيَقِّظٍ، وَنَفْسٍ مُشْتَاقَةٍ إِلَى طَاعَةِ الرَّحْمَنِ. فَكُونُوا كَذَلِكَ، وَاجْعَلُوا لِكُلِّ يَوْمٍ نَصِيبًا مِنَ الْعِبَادَةِ.

اللَّهُمَّ اجْعَلْنَا مِنَ الَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ. اللَّهُمَّ انْفَعْنَا بِمَا عَلَّمْتَنَا، وَعَلِّمْنَا مَا يَنْفَعُنَا.

اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لَنَا دِينَنَا الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِنَا، وَأَصْلِحْ لَنَا دُنْيَانَا الَّتِي فِيهَا مَعَاشُنَا، وَأَصْلِحْ لَنَا آخِرَتَنَا الَّتِي إِلَيْهَا مَعَادُنَا.

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلِوَالِدِينَا وَلِجَمِيعِ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ، وَارْحَمْهُمْ وَعَافِهِمْ وَاعْفُ عَنْهُمْ.

رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ، وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا.

عِبَادَ اللَّهِ: ﴿إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْإِحْسَانِ وَإِيتَاءِ ذِي الْقُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾.

فَاذْكُرُوا اللَّهَ الْعَظِيمَ يَذْكُرْكُمْ، وَاشْكُرُوهُ يَزِدْكُمْ، وَاسْتَغْفِرُوهُ يَغْفِرْ لَكُمْ.

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ، وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.


کوئی تبصرے نہیں:

ایک تبصرہ شائع کریں